Welcome.
Herein lies the randomness of a particular human being
Poetry
A collection of my favorite poems, both English and Vietnamese. Contain a few of my own creations as well.
Book reviews
Literally what the title points to.
I am only capable of translating these two lines, which was penned by a prominent Vietnamese poet, in a coarse manner: “I desire to walk next to life/ A hundred years watching the drifting clouds.”
The beauty of the language has been lost, but its spirit remains. The wanderer featured in the poet’s fantasy, who stayed far from the dust and grime of the mortal world – who could possible be more enviable than this kind of forever unfettered person?
About Us
Visitors will want to know who is on the other side of the page. Use this space to write about your business.